Sangharakshita’s secretary, Ashavajit, writes from Adhisthana, in Herefordshire, UK:
“A late winter chill lingers here in south-west England, but the sun is getting progressively brighter and warmer, and leaves and buds are preparing to burst forth. The temperature in Bhante’s sun lounge at Adhisthana has been quite high during some of the brighter days, and the Bodhi tree there has been putting out quite a spray of heart shaped leaves.
The rather chilly and damp weather outside, however, has meant that Bhante has...
By Munisha on Fri, 27 Feb, 2015 - 19:07Imagine reading your mitra study material in a foreign language. Well, actually this is quite normal for a lot of Triratna Buddhists, in countries such as Sweden - where many people’s English is so good they can even read A Survey of Buddhism in English.
However, it makes a big difference to read the Dharma in your own language, as Viryabodhi explains, writing from Stockholm, about his latest publication in Swedish: a well-known book by Sangharakshita entitled Buddhas lära....
Here are downloadable copies of three core Triratna ceremonies in Finnish -
Pyhitysseremonia - The Dedication Ceremony Lyhyt Puja - The Short Puja Seitsenkertainen Puja - The Sevenfold Puja (including the Precepts and the Heart Sutra)
By lokabandhu on Wed, 7 May, 2014 - 05:16Triratna is active in over 30 countries worldwide, with members of the international Triratna Buddhist Community embracing an extraordinarily wide range of languages, cultures, and lifestyles - yet united by a shared set of Buddhist practices and ceremonies. This is celebrated in a new book, ‘Buddhist Ceremonies in many languages’, containing translations of the main Triratna texts in no less than 28 languages.
Printed in full colour, it’s available at cost price from print-on-demand publishers lulu and...
Here’s a PDF with Malayalam translations of Triratna’s Dedication Ceremony, Refuges and Precepts, and Threefold Puja. Many thanks to Sudhi Pooniyil of Alleppey, Kerala for supplying these.
For Triratna texts in many other languages, including Hindi, Marathi and Telegu please see the Translations Project homepage.
By Munisha on Thu, 16 Jan, 2014 - 16:40Suvannavira is Triratna’s emissary to Russia. Living in a hostel in Moscow, he teaches Dharma and meditation - and publishes Sangharakshita’s books in Russian, and has translated all the Foundation Year materials for the mitra study course! He writes:
“Poets and poems have long been loved and revered in Russia. Most dear is Alexander Pushkin, considered the Russian Shakespeare. Be careful if you are asked by Russian if you ‘know’ the poems of Pushkin. They don’t mean...
By lokabandhu on Tue, 31 Dec, 2013 - 14:02The Buddhist Centre Online now hosts well over 100 spaces featuring one or another aspect of life and practice in the Triratna Buddhist community. One that has been quietly growing throughout 2013 is the Triratna Translations project - now featuring 30 languages and counting.
The project aims to translate the main texts and ceremonies used in the Triratna Buddhist Community into as many of the world’s languages as possible. It recently celebrated its 30th language with the...
By lokabandhu on Tue, 31 Dec, 2013 - 13:20The Triratna Translations project aims to translate the main texts and ceremonies used in the Triratna Buddhist Community into as many of the world’s languages as possible. It recently celebrated its 30th language with the addition of Malayalam, principlal language of Kerala in southern India. Here’s what we’ve got so far - the
Ein Begleitheft zum Stadtretreat 2013; zusammengestellt, übersetzt und formatiert mit der Hilfe verschiedener Ordensmitglieder und Mitras aus mehreren deutschen Triratna-Zentren.
Here’s an unusual peice of translation work: three well-known Triratna ceremonies ‘back-translated’ from English into Pali - translations usually being FROM the Pali! We’re delighted to present the Dedication Ceremony, the Refuges and Precepts, and the Threefold Pūja. Many thanks to Dhivan and others for preparing them; we’re hoping for the Sanskrit versions soon!
They are part of the Triratna Translations project, hosted on The Buddhist Centre Online.