The
Triratna Translations project aims to translate the main texts and ceremonies used in the Triratna Buddhist Community into as many of the world’s languages as possible. It recently celebrated its 30th language with the addition of Malayalam, principlal language of Kerala in southern India. Here’s what we’ve got so far - the
Afrikaans | Amharic |
Arabic | Aramaic | Armenian | Balinese | Bantu | Basque | Bengali | Breton | Bulgarian | Burmese | Cantonese | Catalan | Chechen |
Chinese | Coptic | Cree | Creole | Croatian | Czech |
Danish |
Dutch | Egyptian | Eskimo |
Esperanto |
Estonian | Farsi |
Finnish | Flemish |
French | Gaelic |
German |
Greek | Hawaiian | Hausa |
Hebrew |
Hindi |
Hungarian | Icelandic |
Indonesian | Irish |
Italian |
Japanese | Kannada | Khmer | Klingon | Konkani | Korean |
Latin | Latvian | Lithuanian | Malay |
Malayalam | Maltese | Manchu | Mandinka | Maori |
Marathi | Mohawk | Mongolian | Nepalese |
Norwegian | Oriya |
Pali | Pidgin |
Polish |
Portuguese| Punjabi | Romanian | Romany |
Russian | Sanskrit | Serbian | Sign Language | Sinhalese | Slovak | Somali | Sorbian |
Spanish | Swabian |
Swahili |
Swedish | Tagalog | Taiwanese | Tahitian | Tamil |
Telugu |
Thai | Tibetan | Tongan |
Turkish | Ukrainian | Urdu | Uyghur | Uzbek | Vietnamese | Walloon |
Welsh | Xhosa | Yoruba | Zulu
You can also click here for a summary of the main
Triratna Dharma Books already in translation. Languages in
bold but not hyperlinked indicate that the Triratna Buddhist Community has an active group in that language, but don’t yet have anything up on the web.
Questions, comments and suggestions for further contributions are all very welcome - please email us at
translations [at] triratnadevelopment.org.