The Buddhist Centre:
buddhism for today
Triratna News
Triratna News

Ordinations in Mexico City

By Munisha on Mon, 24 Apr, 2017 - 09:34

Ordinations in Mexico City

By Munisha on Mon, 24 Apr, 2017 - 09:34

We are delighted to announce that the following women received their public ordination yesterday at the Mexico City Buddhist Centre.

Ayer, en El Centro Budista de la Cuidad de México, las siguentes mujeres recibieron su ordenación pública:

Public preceptor / Preceptora pública Parami

Gisela Peters becomes Moksasi (dot under the first ‘s’, long ‘a’ and long ‘i’), a Sanskrit name meaning ‘She who holds the sword of freedom’ / un nombre Sánscrito que quiere decir ‘La que sostiene la espada de la...

Triratna News
Triratna News

News from Triratna's Spanish Translations Board

By Munisha on Wed, 29 Mar, 2017 - 13:05

News from Triratna's Spanish Translations Board

By Munisha on Wed, 29 Mar, 2017 - 13:05

Nagapriya writes from Mexico about the work of Triratna’s Spanish Translations Board.

“The translation into Spanish of Urgyen Sangharakshita’s work and that of other Triratna writers, began in the early 1990s with the prodigious efforts of a Mexican (ex-) Order member then known as Shuddhavajra. Shuddhavajra did much pioneering work, including founding the publishing house Tres Joyas (Three Jewels) and beginning the difficult task of creating a Dharmic vocabulary in Spanish. Unfortunately Tres Joyas no longer continues but in recent years, the ...

Triratna News
Triratna News

Triratna translations bonanza!

By Munisha on Mon, 13 Mar, 2017 - 10:06

Triratna translations bonanza!

By Munisha on Mon, 13 Mar, 2017 - 10:06

Suvannavira is a member of the Triratna Translations Board and lives in Moscow.

He writes: 

The Triratna Translations Board came into existence at the end of 2015, to promote and co-ordinate translations and publications projects. One of our tasks has been to administer funds made available for translations by Bhante Sangharakshita, following his hugely successful 90th birthday appeal in 2015.  

Of the £30,000 given for translating his books, £5,000 went to projects in India and the remaining £25,000 was given to projects elsewhere in the...

Triratna News
Triratna News

Ordinations at Guhyaloka / Ordenaciones en Guhyaloka

By Munisha on Mon, 3 Oct, 2016 - 13:23

Ordinations at Guhyaloka / Ordenaciones en Guhyaloka

By Munisha on Mon, 3 Oct, 2016 - 13:23

We are delighted to announce the public ordinations of 11 new Dharmacharis on Saturday 1st October at a bilingual Spanish-English retreat at Guhyaloka Retreat Centre, Spain.

Estoy muy contento de anunciar los nombres de once nuevos Dharmacharis que se ordenaron el sábado 1 de octubre en un retiro bilingüe en el centro de retiros de Guhyaloka, España.

Public preceptor/Preceptor público: Mahamati

Mat New 
becomes Saṅgharuci,
a Sanskrit name meaning “He who longs for spiritual community”
(Westernised spelling Sangharuchi).
Private preceptor: Sanghadeva
se convierte en Saṅgharuci,
...

Triratna News
Triratna News

Introducing the Triratna Translations Board

By Munisha on Wed, 20 Apr, 2016 - 15:42

Introducing the Triratna Translations Board

By Munisha on Wed, 20 Apr, 2016 - 15:42

Bhante’s 90th birthday fundraising last year raised well over £100,000 for the publication of his Complete Works, a job which is well under way and to which Bhante himself added more money specifically for translations. (You can too!) Suvannavira writes from Moscow about the work of the newly formed Triratna Translations Board.

“In a world where so many seem to speak English, why bother translating books by Bhante and his disciples into other languages? Imagine coming to...

Triratna News
Triratna News

Ordinations at Akashavana, Spain

By Munisha on Sat, 13 Sep, 2014 - 16:30

Ordinations at Akashavana, Spain

By Munisha on Sat, 13 Sep, 2014 - 16:30The following women were publicly ordained during a bilingual Spanish-English retreat at Akashavana yesterday, 12th September 2014:

Public preceptor Dayanandi:
Ursula Tidd becomes Dharmakarunya, a Sanskrit name meaning “She Whose Compassion is from the Dharma”. (Long third and final ‘a’; dot under the ‘n’.)
Westernised spelling: Dharmakarunya
Private preceptor Samantabhadri

Sarah Bedworth becomes Sraddhagupta, a Sanskrit name meaning “She who is protected by Faith”. (Accent over the ‘s’; long second and final ‘a’s.)
Westernised spelling: Shraddhagupta
Private preceptor...
Triratna News
Triratna News

New history of Triratna published in Spanish: ‘Comunidad Budista Triratna: una historia’, by Vajragupta

By lokabandhu on Sat, 16 Jun, 2012 - 11:24

New history of Triratna published in Spanish: ‘Comunidad Budista Triratna: una historia’, by Vajragupta

By lokabandhu on Sat, 16 Jun, 2012 - 11:24Dharmakirti writes from Triratna’s Buddhist Centre in Valencia, Spain, with news of the newly-published Spanish translation of one of Triratna’s best-selling publications: ‘The Triratna Story: Behind the Scenes of a New Buddhist Movement’ by Vajragupta. It’s now available as the ‘Comunidad Budista Triratna: una historia’.

He says - “We are delighted to finally have this long-awaited book available in Spanish. The publication was made possible thanks to funds from Libros Budistas (our Spanish book distribution...