This is the second article on translation within Triratna, by Viryabodhi, coordinator of the International Triratna Translations Board (ITTB), which goes more into specific challenges in translating the Dharma.
I have been working on this for some time and hope you will enjoy reading it. If you have any questions or feedback you can write to me at: int.triratna.translations.board [at] gmail.com
This is the first article in a series of articles on translation within Triratna, by Viryabodhi, coordinator of the International Triratna Translations Board (ITTB). The next article, which will go more into the challenges, will be published within the next month or so.
En snabb visit till Dharmagiri med Harri. Lite fix och trix. Tyvärr fastnade inte Ratnasara på bild denna gång, men vi kan rapportera att hon stortrivs och har ett jämt flöde av besökare, som hjälper till med allehanda ting.
Vi håller på att installera bergvärme för Dharmagiri. Efter många år med bränslepellets och olika pelletsbrännare – som ibland har haft lite av ett eget liv – ska vi äntligen få bergvärme. Det blir en pump till gröna huset och en till röda, med borrhål till vardera (ca 240 meter djupt). Det ska bli skönt att slippa oron för pelletsbrännaren och även kunna justera värmen på distans, via internet. Det här kostar så klart en slant, ca 250 000kr per...
Här kommer en del av de texter vi hade på den Tysta retreaten i augusti, bättre sent än aldrig. Hoppas ni finner dem hjälpsamma. Har jag glömt någon dikt eller text? Mejla mig då: viryabodhi [at] gmail.com
Vi hade en Tacksamhetsmeditation och jag nämnde att Sangharakshita hade talat om Buddhas tacksamhet, här en länk till ett utdrag ur hans föredrag “Looking at the Bodhi Tree”, från Soundcloud,...
By Munisha on Fri, 27 Feb, 2015 - 19:07Imagine reading your mitra study material in a foreign language. Well, actually this is quite normal for a lot of Triratna Buddhists, in countries such as Sweden - where many people’s English is so good they can even read A Survey of Buddhism in English.
However, it makes a big difference to read the Dharma in your own language, as Viryabodhi explains, writing from Stockholm, about his latest publication in Swedish: a well-known book by Sangharakshita entitled Buddhas lära....