Triratna News

Pan-American Ordinations in Mexico / Ordenaciones Panamericanas en México

On Mon, 21 October, 2019 - 10:57
Sadayasihi's picture
Sadayasihi

Estamos muy contentas de informarles que las siguientes mujeres recibieron su ordenación pública el día 20 de Octubre en el Centro Budista de la Ciudad de México.

We are delighted to let you know that the following women received their public ordination on the 20th October in the Buddhist Centre in Mexico City.

Paula Michelangelli se ha convertido en Abhayasara, nombre Sánscrito cuyo significado es: ‘Ella cuya naturaleza es la valentía (de Amoghasiddhi).’ 
Paula Michelangelli becomes Abhayasara, a Sanskrit name meaning ‘She whose nature is fearlessness.’ (long 3rd and 4th ‘a’s)
Anglicized spelling: Abhayasara.
Private preceptor Jnanadakini, Public preceptor Parami.

Chela Huerta se ha convertido en Vidyavani, nombre Sánscrito cuyo significado es: ‘Ella que está en el Río de la Sabiduría.’
Chela Huerta becomes Vidyavani, a Sanskrit name meaning ‘She who is in the River of Wisdom.’ (long 1st ‘a’)
Anglicized spelling: Vidyavani.
Private preceptor Jnanadakini, Public preceptor Parami.

Lupita Honda se ha convertido en Dhammasukhini, un nombre Pali cuyo significado es ‘Aquella que es feliz siguiendo el Dhamma.’
Lupita Honda becomes Dhammasukhini, a Pali name meaning ‘She who is happy following the Dhamma.’ (long final ‘i’)
Anglicized spelling: Dhammasukhini.
Private preceptor Dayachandra, Public preceptor Parami.

Elsa Cobos  se ha convertido en Suryatara, un nombre Sánscrito cuyo significado es: ‘La que es radiante como el sol.’
Elsa Cobos becomes Suryatara, a Sanskrit name meaning ‘She who is radiant like the sun.’ (long 2nd and 3rd ‘a’)
Anglicized spelling: Suryatara
Private preceptor Dayachandra, Public preceptor Parami

Jo Wace becomes Khasanti, a Pali name meaning ‘She who finds peace in the open sky.’ 
Anglicized spelling: Khasanti
Private preceptor Taraprabha, Public preceptor Karunadevi

Gail Yahwak becomes Subhramani, a Sanskrit name meaning ‘She who has a radiant jewel.’ (acute accent above the ’s’, dot under the ’n’ and long ‘i’)
Anglicized spelling: Shubhramani.
Private preceptor Amala, Public preceptor Sanghadevi.

Sadhu! Sadhu! Sadhu!

Log in or register to respond

Responses

Dayakarini's picture

Sadhu to you all, sending much Metta 

Ashvaghosh's picture
Heartly Congratulations and Welcome to all Sisters